Kính bạch chư tôn đức, kính thưa toàn thể quý vị, Chào mừng quý vị đến với chương trình “Nghe Kinh Phật Thuyết” do Viện Chuyên Tu thực hiện. Trong chương trình kỳ này, chúng tôi gửi đến quý vị đoạn kinh Phật dạy về hạnh bố thí. Xin mời quý vị cùng lắng nghe:  […]

Kính bạch chư tôn đức, kính thưa toàn thể quý vị,

Chào mừng quý vị đến với chương trình “Nghe Kinh Phật Thuyết” do Viện Chuyên Tu thực hiện. Trong chương trình kỳ này, chúng tôi gửi đến quý vị đoạn kinh Phật dạy về hạnh bố thí. Xin mời quý vị cùng lắng nghe: 

———-

Bạch Thế Tôn! Nay con tu tập sáu ba-la-mật để điều phục chúng sanh. Theo lời Phật dạy, bố thí tài vật là bố thí ba-la-mật. Bạch Thế Tôn! Khi con tu tập bố thí ba-la-mật, nếu có chúng sanh nào đời đời theo con xin những thứ cần dùng, theo những mong cầu của họ, con sẽ ban cho đầy đủ các thứ như: thức ăn, thuốc men, quần áo, giường nệm, nhà cửa, xóm làng, hoa thơm, chuỗi ngọc, hương xoa, cung cấp thuốc men cho người bệnh, kẻ hầu, cờ phướn, lọng báu, tài sản, lụa là, voi, ngựa, xe, vàng bạc, tiền của; cung cấp những thứ trang sức như: chân châu, lưu-ly, pha lê, mã não, ngọc bích, san hô, chân bảo, ngụy bảo, mũ trời, phất trần. Đối với những chúng sanh nghèo khổ, con cũng khởi tâm đại bi, ban cho những vật như thế. Tuy bố thí, buông bỏ tất cả, nhưng con không cầu quả báo trời, người, chỉ vì muốn điều phục, thâu nhiếp chúng sanh. Nếu có chúng sanh nào cầu xin những thứ khó xả bỏ như nô tỳ, làng xóm, thành ấp, vợ con, tay, chân, mũi, lưỡi, đầu, mắt, da, máu, xương, thịt, thân mạng, thì con sẽ khởi tâm đại bi bố thí những thứ đó mà không cầu quả báo, chỉ vì muốn điều phục và thâu nhiếp chúng sanh.

Bạch Thế Tôn! Vào thời vị lai, vì tu tập đạo bồ-tát, con thường tu tập hạnh bố thí ba-la-mật như thế trong trăm nghìn ức kiếp. Bạch Thế Tôn! Vào thời vị lai, nếu có người muốn tu tập đạo bồ-tát, con sẽ vì họ mà tu tập bố thí ba-la-mật khiến cho đạo bồ-tát không đoạn dứt.

Lúc mới bắt đầu tu tập giới ba-la-mật, vì A-nậu-đa-la tam-miệu tam-bồ-đề, nên con giữ gìn tất cả cấm giới, tu tập các khổ hạnh, như đã nói ở phần bố thí ba-la-mật. Khi con tu tập nhẫn nhục ba-la-mật: quán ngã là vô ngã, năm tình không bị năm trần làm tổn thương như đã nói ở trên. Kế đến, con tu tập tinh tấn ba-la-mật: quán pháp hữu vi, xa lìa các lỗi lầm, thấy pháp vô vi tịch diệt vi diệu, tinh tấn tu tập đạo Vô thượng không thoái chuyển như đã nói ở trên. Rồi con tu tập thiền ba-la-mật: tu tập vô tướng ở mọi nơi nên đắc pháp tịch diệt. Sau cùng, con tu tập trí tuệ ba-la-mật: hiểu rõ tánh các pháp vốn không sanh nên không diệt. Trong vô lượng trăm nghìn ức a-tăng-kỳ kiếp, con sẽ dũng mãnh tinh tấn tu tập trí tuệ ba-la-mật. Vì sao? Vì có những bồ-tát ở quá khứ và những bồ-tát ở vị lai dũng mãnh tinh tấn tu tập trí tuệ ba-la-mật mà không phải vì A-nậu-đa-la tam-miệu tam-bồ-đề. Vì thế, nay con sẽ phát tâm A-nậu-đa-la tam-miệu tam-bồ-đề ở vị lai tu tập đạo bồ-tát khiến các pháp thiện không bị đoạn tuyệt.

—————

Lời kết:

Kính bạch chư tôn đức, kính thưa toàn thể quý vị, như vậy là quý vị vừa nghe đoạn kinh Phật dạy về Chánh Tín. Đoạn kinh này được trích từ Kinh Bi hoa, quyển 6, kinh số 157 do Tam tạng pháp sư Đàm-vô-sấm dịch từ tiếng Phạn qua tiếng Hán, và do Trung Tâm Dịch Thuật Hán Nôm Huệ Quang dịch từ tiếng Hán sang tiếng Việt. Hẹn gặp lại quý vị trong chương trình kỳ sau.

Nam mô A Di Đà Phật.